Bússola works in multidisciplinary domains for the cultural and creative market, with a mission to support the planning, funding and strategy of artistic and cultural projects applied to contemporary times. Considering all stages in the value chain of artistic creation and programming, Bússola collaborates with private organizations, artists and government entities for the strategic development and design of cultural projects with focus on placemaking and impact. In close connection with the public space and unconventional presentation contexts, is one of the active agents in the development of outdoor arts and contemporary circus arts in Portugal. Transversely, Bússola develops projects and actions as strategic and programming consulting, planning and development of cultural projects, with special focus on international circuits, stimulating new trends, languages, positioning contexts and research. At the educational and audience development level, encourage new creative challenges capable of stimulating the critical spirit and artistic abilities of new generations.

A Bússola atua em domínios multidisciplinares no mercado cultural e criativo, tendo como missão o apoio ao planeamento, financiamento e estratégia de projetos artísticos e culturais aplicados à contemporaneidade. Considerando todas as etapas da cadeia de valor da criação e programação artística, colabora com organizações privadas, artistas e entidades governamentais para o desenvolvimento estratégico e conceção de projetos culturais, com foco no placemaking e valor acrescentado. Em estreita ligação com o espaço público e contextos de apresentação não convencionais, é um dos agentes ativos no desenvolvimento das artes de rua e circo contemporâneo em Portugal. Transversalmente, desenvolve projetos e ações ao nível da consultoria estratégica e de programação, planeamento e desenvolvimento de projetos culturais, com foco especial nos circuitos internacionais, estimulando no setor novas tendências, linguagens e contextos de posicionamento e investigação. Ao nível da educação e do desenvolvimento de públicos, encara novos desafios criativos capazes de estimular o espírito crítico e as capacidades artísticas das novas gerações.

what we do?
o que fazemos?

CULTURAL PROJECTS PLANNING AND MANAGEMENT

Integrated management for cultural projects, including strategic development in all the layers, considering artistic programming, regional, national and international strategic planning, marketing and communication, production and hospitality, audience development, funding opportunities and the contexts of accessibility and diversity.

GESTÃO E PLANEAMENTO DE PROJETOS CULTURAIS

Gestão integrada de projetos culturais, incluindo o desenvolvimento estratégico em todos os eixos, considerando a programação artística, a estratégica a nível regional, nacional e internacional, o marketing e comunicação, a produção e acolhimento, o desenvolvimento de públicos, as possibilidades de financiamento e os contextos de acessibilidade e diversidade.

SEMINARS & CONFERENCES MANAGEMENT

Integrated design, planning and management of conferences and seminars, including relevant international events, considering the development and implementation of marketing and communication strategy, executive production and hospitality management.

GESTÃO DE SEMINÁRIOS E CONFERÊNCIAS

Conceção e gestão integrada de conferências e seminários, incluindo eventos relevantes de dimensão internacional, considerando o desenvolvimento e implementação da estratégia de marketing e comunicação, a produção executiva e a gestão de acolhimento.

STRATEGIC CONSULTANCY FOR ARTS, CULTURE and placemaking

Advisory and monitoring on strategic projects for arts, culture and creativity, including cross-sectorial connections with education, tourism and sustainable development: diagnosis and evaluation, strategic planning, funding opportunities and monitoring strategy.

CONSULTORIA ESTRATÉGICA PARA AS ARTES, CULTURA E PLACEMAKING

Consultoria e monitorização no âmbito de projetos estratégicos para as artes, a cultura e a criatividade, incluindo os seus cruzamentos setoriais com a educação, o turismo e o desenvolvimento sustentável: diagnóstico e avaliação, planeamento estratégico, oportunidades de financiamento e estratégia de monitorização.

PROGRAMMING CONSULTANCY AND INTERNATIONAL MEDIATION

Development of artistic programme dossier for festivals and events, considering strategic and differentiating positioning. Mediation and booking of international artistic delegations.

CONSULTORIA DE PROGRAMAÇÃO ARTÍSTICA E MEDIAÇÃO INTERNACIONAL

Desenvolvimento de dossier de programação artística para festivais e eventos, considerando alinhamento estratégico e diferenciador. Mediação e contratação de delegações artísticas internacionais.

INTERNATIONAL TOUR AND PRODUCTION MANAGEMENT

Career management and international production for contemporary works by artists in the fields of circus, public space and crossdisciplinary arts. Development of marketing and communication sustainable plans.

GESTÃO DE DIFUSÃO E PRODUÇÃO INTERNACIONAL

Gestão de carreira e produção internacional de obras contemporâneas de artistas nos domínios do circo, espaço público e cruzamentos disciplinares. Desenvolvimento de planos de marketing e comunicação integrados.

INTERNATIONAL COOPERATION

Coordination and development of funding applications and management for projects/operations with international dimension, focusing on transnational cooperation and sustainable development tools of artistic and cultural projects.

COOPERAÇÃO INTERNACIONAL

Coordenação e desenvolvimento de candidaturas e gestão de projetos/operações de dimensão internacional, com foco nas ferramentas de cooperação transnacional e desenvolvimento sustentável de projetos artísticos e culturais.

ADVOCACY & CAPACITY BUILDING

Planning and management of projects and/or actions aimed at skills development and integrated sectorial growing: training sessions, mentoring programmes and individualized support.

ADVOCACIA E DESENVOLVIMENTO DE COMPETÊNCIAS

Planeamento e gestão de projetos e/ou ações com vista ao desenvolvimento de competências e evolução setorial integrada: sessões de capacitação, programas de mentoria e apoio personalizado.